Jacob (1785-1863) e Wilhelm Grimm (1786-1859) nasceram
em Hanau, Alemanha. Com a morte prematura de seu pai, Philipp Grimm, em 1796, a
família viu-se numa severa crise financeira, da qual nunca acabou por sair. Aos
onze anos, Jacob tornou-se o responsável financeiro da família, sendo ajudado
pelo seu irmão Wilhelm. Após participarem na prestigiada Friedrichsgymnasium, os irmãos foram para o curso de Direito e, inspirados
por um professor, começaram a estudar literatura medieval germânica.
Em 1808, Jacob Grimm tornou-se bibliotecário em
Kassel, sendo seguido pelo seu irmão Wilhelm. Apesar do seu trabalho não pagar
muito, permitia-lhes poder fazer as pesquisas que quisessem. Foi mais ou menos
por esta altura que começaram a coleccionar contos populares. Durante o período
de 1812 e 1830, os irmãos Grimm publicaram vários livros. Os seus trabalhos
tornaram-se tão amplamente reconhecidos que os irmãos receberam honorários das
universidades em Marburg, Berlim e Breslau (agora Wroclaw). Mais tarde,
tornaram-se os responsáveis pelo campo de Estudos Germânicos na Universidade de
Göttingen.
Em 1838, já sem os seus postos na universidade e
novamente em extremas dificuldades financeiras, os irmãos começaram, o que
viria a ser, o trabalho de uma vida: o Dicionário
Alemão. O seu primeiro volume só viria a ser publicado em 1854.
Em 1840, através da ajuda de amigos, foi oferecido aos
irmãos postos na Universidade de Berlim. Para além de ensinarem, receberam
ofertas da Academia de Ciências para continuarem as suas pesquisas. Após se
estabelecerem em Berlim, ambos direccionaram os seus esforços para o Dicionário
Alemão e continuaram a publicar.
Após 1848, enveredaram pelas actividades políticas mas
por muito pouco tempo. Jacob resignou à sua posição na universidade enquanto
Wilhelm continuou, até se aposentar em 1852. Os irmãos trabalharam no
Dicionário Alemão até ao resto das suas vidas. Após Wilhelm morrer em 1859,
Jacob tornou-se um recluso, continuando o seu trabalho no Dicionário, morrendo
depois em 1863.
![]() |
| Ilustração do conto "O Capuchinho Vermelho" |
A ascensão do romantismo no século XIX reavivou o
interesse nos contos tradicionais e para os Grimm representava uma forma pura
de literatura e cultura nacionais. O seu trabalho tornou-se a base para estudos
de folclore. Além de escreverem e modificarem os contos populares, os irmãos escreveram colecções mitologias respeitadas
germânicas e escandinavas e, em 1838, começaram a escrever um dicionário
alemão, que não foram capazes de terminar durante a sua vida.
A popularidade das colecções dos contos tradicionais
dos Grimm permaneceu. Os seus contos estão disponíveis em mais de 100 traduções
e foram adaptados por vários realizadores. Em meados do século XX, foram usados
como propaganda pelo Terceiro Reich; mais tarde, ainda no século XX, psicólogos
reafirmaram o valor do seu trabalho, apesar da crueldade e violência que
existiam nas versões originais de alguns contos.
Love is like death, it must come to us all, but to each his own unique way and time, sometimes it will be avoided, but never can it be cheated, and never will it be forgotten.
- Jacob Grimm -









0 comentários:
Enviar um comentário